Friday 25 April 2014

Uncle Moshe and daughter Sonia Schwartzman

This translation was by Viewmate, Jewishgen volunteers

 The text on the right hand side is in Hebrew, not Yiddish.

 1st line: Wednesday, 15 Elul 5669 [September 1, 1909]"...may your path be successful"

 2nd line: In eternal remembrance

 3rd line: to my sister's son Meir, beloved and dearest,

 4th line: so you won't forget your uncle

 5th line: while in Canada - your place of abode.

 6th line: Throw off the wrongdoings of your youth,

 7th line: and remember that you are an orphan there and that there is no-one

 8th line: who cares. Put these words on a banner:

 9th line: "The time has already come to become a man"

 10th line: signed Moshe (surname unreadable)

 11th line: double dated August 29 and September 1, 1909.















The text on the left hand side:

To my sweet and dear Mayer on the day of my departure to gimnazium (a high school).
Signed: Sonia and dated August 29, 1909.
{Comments: Beginning of the school year was traditionally on September 1st]
Hebrew portion of the postcard "Le zikaron Nidah"

No comments:

Post a Comment